языки любви

Языки любви — Гэри Чепмен

Языки любви можно отнести к категории иностранных языков для супружеских пар. Да, не удивляйтесь. Потому что молодые (и не только) люди после вступления в брак, через некоторое время видят насколько изменилась (ся) жена (муж). А до свадьбы так было все прекрасно: и цветочно-конфетный период, совместные походы в кино, на дискотеки и различные вечеринки с друзьями, ну и так далее, а главное — совместные.

Куда ушла любовь

Что же произошло, куда ушла любовь, и была ли она вообще? Почему люди так меняются после свадьбы? Это что, был обман, или корысть? Мы не чувствуем себя любимыми. Оказывается мы говорили друг с другом не на том языке любви. Мы в большинстве своем вообще не знаем, что они есть. Если бы не Гэри Чепмен, который написал свою книгу «Пять языков любви», и продолжил ее в серии, мы бы так и жили и говорили бы о своей любви друг к другу на разных языках.

И все бы хорошо, но есть одно «Но». Книга то написана для американцев, в ней рассматриваются примеры из жизни американских супружеских пар и наш менталитет ее, вроде как, не воспринимает. В нашей жизни не бывает некоторых ситуаций, и мы не говорим так, как говорят американцы в семьях. Особенно это видно в фильмах, когда они говорят детям своим, жене или мужу постоянно «Я люблю тебя». Иногда это видно, что правда, а иногда хочется сказать «Не верю»

Но зато мы точно можем иногда определить «на вскидку», глядя на супружескую пару, любят они друг друга или нет? Без расспросов всяких и узнавания информации на стороне, а вот посмотреть и сказать — «Да! Они любят друг друга!» Мы смотрим на то, как они общаются друг с другом, как смотрят друг на друга, идут по улице под руку, или взявшись за руки, ну и так далее. То есть, мы определили чужую любовь на языке жестов и без слов все понятно.

Интересно понаблюдать за парочками в ресторане. Вот тут очень быстро определяем где семейная пара, где влюбленные, а где любовники. И, к сожалению, очень редко встретим пару, которую посчитаем, что они просто влюбленные, а они оказываются семейная пара с большим стажем. Как же они смогли сохранить свою любовь в браке так долго? Может ли оттого, что они интуитивно выражали друг другу свою любовь на понятном им языке? Может! Им просто повезло. Но таких мало скажете вы, и я с вами может и соглашусь. А что надо сделать, чтобы их было больше?

Изучаем языки любви

Начинаем изучать языки любви, но с учетом все таки нашей российской действительности и менталитета. Попробуем «перевести» на наш язык их пять американских языков любви. К сожалению, в нашей социологии, психологии семейных отношений, этот вопрос ка-то не раскрыт с учетом нашего общества. А в интернете на эту тему сплошная перепечатка книги и более ничего.

Я рискну начать эту тему, зная о том, что навлеку на себя кучу критики. Поэтому, я буду высказывать свое мнение по поводу языков любви, исходя из собственного жизненного опыта и опыта людей, которые поделились со мной своим опытом. Дело в том, что когда я прочел эту книгу, а это было 5 лет назад, то первая мысль, которая пронеслась в голове, была: «Эх, если бы чуть пораньше я об этих языках узнал!» Я бы не наделал столько ошибок, и знал бы, какой мой главный язык любви.

Я давал почитать эту книгу своим друзьям, коллегам по работе. Я рассказывал о ней, что такая книга должна быть в каждой семье. Но почему-то особенного восторга в ответ я не услышал. Мне было это непонятно, вроде бы все толково в книге написано, бери и применяй на практике. Пока мне один приятель не сказал: «Да это у них в Америке может и проходит, а у нас не так все в жизни» Вы согласны?

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: